[ trouver le mot juste ]

20200828_115145 (1).jpg

salut, moi c’est virginie !

Ayant passé une grande partie de ma vie à osciller entre le Canada anglophone et francophone, la traduction occupe mon cerveau depuis mon jeune âge. On ajoute à ça mon amour de la lecture, mon intérêt pour la grammaire et ma curiosité sans bornes qui révèle un goût immodéré pour la recherche et on comprend comment je me suis retrouvée à travailler avec la langue. Étant titulaire d'un diplôme en journalisme et ayant fait mes débuts en communication, je suis particulièrement douée pour adapter le texte à l'image de marque d'une entreprise et à ses objectifs. Œuvrant maintenant comme traductrice et réviseure depuis 2019, je me démarque par ma rigueur, ma flexibilité et mon assiduité. Mes traductions sont fidèles aux textes d’origine, tant au niveau du sens, du ton et du niveau de langue que du contenu. Ayant eu la chance de travailler avec des petites et grandes entreprises issues de divers domaines (notamment les secteurs de l’alimentation, mode et beauté, construction et fabrication, OBNL), je sais faire mes recherches pour trouver le mot juste et respecter la terminologie normalisée. Avec moi, vous avez l’assurance de vous exprimer aussi bien dans une langue que l’autre.

mes services

b9310f7606133c2b982efe8d4bfe5ce1.jpg

révision

la révision de texte, en français ou en anglais, en apportant une attention particulière à la grammaire, la syntaxe, la ponctuation, la cohérence et le contexte.

d3d71cb5a1c04fca43f55f0e54374b76.jpg

traduction

la traduction de texte de l’anglais canadien vers le français québécois ou vice versa, en misant sur le niveau de langue, le public cible, le contexte et la terminologie normalisée.

4eef5153d38d80d65f914e1f0967874f.jpg

rédaction

la rédaction d’articles et de billets de blogue sur une grande variété de sujets.

Vous serez en bonne compagnie…